W ciemnościach czai się wielki termos na kółkach. "U nas zamieszki tłumimy mocną czerwoną herbatą", mówi Liu Zongyouan i uśmiecha się nikotynowym uśmiechem.
Tymczasem rozważamy w spokoju poemat który leci mniej więcej tak:
Setki gór i ani ptaka,
Tysiąc ścieżek i ani śladu;
Mała łódka, bambusowy płaszcz,
Stary człowiek łowi w zimnej rzece śniegu.
Nie chcielibyśmy, żeby zabrzmiało to pretensjonalnie, ale przyglądam się tym słowom od dobrych trzydziestu lat. Dwadzieścia znaków, a ile znaczeń...
獨釣寒江雪 |
孤舟簑笠翁 |
萬徑人蹤滅 |
千山鳥飛絕 |
江雪 |